Forum maturaprzecieki Strona Główna maturaprzecieki
WYGRAMY Z MATURA NIE DAMY SIE!!!
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Przydatne zwroty do części pisemnej.
Idź do strony 1, 2  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum maturaprzecieki Strona Główna -> angielski
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
..::NATALIA::..




Dołączył: 26 Kwi 2006
Posty: 326
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wieś :D

PostWysłany: Sob 14:29, 29 Kwi 2006    Temat postu: Przydatne zwroty do części pisemnej.

1. Krótki tekst użytkowy:

a) notatka, wiadomość:
- I`ll pop in (tonight): Wpadnę (dziś wieczorem)
- You`re star!: Jesteś super.
- Sorry to bother you: Przepraszam za kłopot.
- See you )later): Na razie
- Please answer /call back asap / let me know: Proszę, odezwij się
/oddzwoń jak najszybciej / daj mi znać.
- I can`t make it: Nie uda mi się.
- Do you fancy (going to the cinema)?: Czy masz ochotę na (pójście do
kina)
- Will ring tonight: Zadzwonie dziś wieczorem.
- Hope you can come tonight: Mam nadzieję, że możesz przyjść dziś
wieczorem.
- Back in five minutes: Wracam za 5 min.
- Remember to (do shopping): pamiętaj żeby (zrobić zakupy)
- asap = as soon as possible: tak szybko jak to możliwe

b) Ogłoszenie:
- Found!: Znaleziono!
- Lost!: Zgubiono!
- For sale!: Na sprzedarz!
- Excellent / Good condition: W doskonałym / dobrym stanie.
- reward: nagroda
- If found, please contact (Mary) on (888 888 888): Proszę o kontakt z
(Mary) pod nr.(888 888 888) w przypadku odnalezienia.
- Please phone after (7 p.m.) on (888 888 888): Proszę o telefon po
(godz.19) pod nr. (888 888 888)

2. Dłuższy tekst użytkowy:

a) list prywatny:
- Thanks for your letter: Dzięki za list.
- It was great to hear from you: Fajnie, że napisałeś.
- I`m sorry I haven`t written for so long / for ages: Przepraszam, że od
dawna / od wieków nie pisałem.
- It was a nice surprise to hear from you again after so many months:
Miłą niespodzianką było otrzymanie wiadomości od Ciebie po tak wielu
miesiącach.
- Write soon: Napisz wkrótce.
- Looking forward to hearing from you: Czekam z niecierpliwością na
wiadomość od Ciebie.
- Anyway, I have to finish now: No cuż, muszę już kończyć.
- Hope to hear from you: Mam nadzieję, że sie wkrótce odezwiesz.
- Keep in touch: Bądź w kontakcie.
- Give my regards / love to you parents / Jim: Przekaż pozdrowienia
/uściski rodzicom / Jimowi.
- Regards: Pozdrowienia
- All the best: Wszystkiego dobrego.
- Take care: Trzymaj się.
- Lots of (love): Uściski.

b) List formalny

*ZAPYTANIE
- I am writting to enquire about: Piszę z zapytaniem o....
- Could you please send me further details about: Czy moglibyście
przesłać mi dalsze szczególy na temat.....
- I look forward to hearing from you soon: Czekam z niecierpliwością na
waszą szybką odpowiedź.
- I would appreciate a reply at your earliest convenience: Byłbym
wdzięczny za w miarę szybką odpowiedź.

*PODANIE O PRACĘ
- I am writting in response to: Piszę w odpowiedzi na....
- I am writting with regard to your advertisement which appeared in
(nazwa pisma) on (data): Piszę w odniesieniu do waszego ogłoszenia,
które ukazało się...
- I would like to apply for the post of / position of: Chciałbym ubiegać się o
pozycję...

*REKLAMACJA
- I am writting to complain about: Piszę do państwa z reklamacją
dotyczącą...
- I want to express my strong dissatisfaction with: Chcę wyrazić moje
głębokie niezadowolenie z....
- I would therefore be greateful if you could consider a full refund of
(cena zakupu): Dlatego byłbym wdzięczny, gdybyście Państwo
mogli rozważyć całkowity zwrot pieniedzy w wysokości....
- (Nevertheless), I hope you will replace (the faulty CD):
(Niemniej), mam nadzieję, że wymienicie państwo (uszkodzone Cd)
- I demand a full refund: Żądam całkowitego zwrotu....

*ZAPROSZENIE
- You are invited to attend (a conference): Jest pan zaproszony do
uczestnictwa w (konferencji)
- I would be delighted to attend: Było by mi niezmiernie miło uczestniczyć - I am afraid I am unable to attend: Obawiam się, że nie będe mógł
uczestniczyć....
- Please come to (Paul`s) birthday party: Proszę przyjdź na przyjęcie
urodzinowe (Paula)
- Please come to dinner on (data): Proszę, przyjdź na obiad w dniu...

*PRZEPROSINY
- I am writting to you about / with reference to/ with regard to:
Piszę do ciebie w sprawie/ w odniesieniu do/ w związku z ...
- I would like to apologise for: Chciałbym przeprosić za
- Please accept my sincere appology: Proszę przyjąć moje szczere
przeprosiny.


CDN......
Wink


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
saint99




Dołączył: 01 Maj 2006
Posty: 15
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 19:06, 01 Maj 2006    Temat postu:

SUPER !!!!!!! Dzięki bardzo !!!!

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
roccococo




Dołączył: 30 Kwi 2006
Posty: 2
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 14:11, 02 Maj 2006    Temat postu:

świtnie świetnie wielkie brawa .... jęsli możesz to wypisz tego więcej a napewno nie tylko ja będe CI wdzięczny :*

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
kasienka




Dołączył: 02 Maj 2006
Posty: 7
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 18:15, 02 Maj 2006    Temat postu:

Dzięki Nat ;*

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
sidorczuk




Dołączył: 03 Maj 2006
Posty: 1
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Olsztyn

PostWysłany: Śro 10:12, 03 Maj 2006    Temat postu:

Super Wielkie Dzięki!!!!!!!!!!!! Pozdro Smile

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bobek224




Dołączył: 03 Maj 2006
Posty: 1
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 10:15, 03 Maj 2006    Temat postu:

jestes za****** dziekowka wielka Smile
pozdrasiam


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
..::NATALIA::..




Dołączył: 26 Kwi 2006
Posty: 326
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wieś :D

PostWysłany: Śro 13:20, 03 Maj 2006    Temat postu:

No skoro tak mi ładnie dziękujecie, dorzuce jeszcze zaraz coś na rozszerzony........ Cool

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
..::NATALIA::..




Dołączył: 26 Kwi 2006
Posty: 326
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wieś :D

PostWysłany: Śro 13:41, 03 Maj 2006    Temat postu:

1. Rozprawka:

Wyrazenia do wprowadzenia:

a) argumentu> to start with, finally, secondly, another drawback, firstly,
first of all
b) rezultatu tezy/argumentu> as a result, therefore, thus, so, consequently
c) przykładu> for example, for instance, such as
d) dodatkowej informacji> what is more, also, apart from this/that,
in addition, furthermore, moreover
e) przeciwnej opini> however, although, yet, nevertheless, but, even though,
at the same time
f) podsumowania> on balance, finally, all in all, on the whole, all things
considere, in conclusion, to sum up.


2. Opowiadanie:

Wyrażenia służące do określania sekwencji zdarzeń:

a) WHEN we got home....-Kiedy dotarliśmy do domu....
b) WHILE the driver was changing.....- Kiedy kierowca zmieniał....
c) FIRST....and THEN.....- Najpierw.... a potem...
d) FIRST OF ALL, the coach was....-Przede wszystkim, autokar był....
e) AS SOON AS they set off....- Jak tylko wyruszyli
f) WITHIN SECONDS/ IMMEDIATELY I realized I was trapped....-
W ciągu paru sekund/ Natychmiast zdałem sobie sprawę, że jestem w
pułapce.
g) THE MOMENT the door opened.... -W chwili, w której otworzyły się
dzrzwi.....
h) THEN the policeman asked me.... Wtedy policjant zapytał mnie....
i) HARDLY had the driver set off WHEN the passenger asked him (to stop)-
Kierowca ledwo zdążył ruszyć, kiedy pasażer poprosił go (żeby sie
zatrzymał).
j) We waited UNTIL the man disappeared- Czekaliśmy, aż mężczyzna
zniknął.


POTEM MOŻE DORZUCE JESZCZE COŚ DO OPISU I RECENZJI.... CIERPLIWOŚCI WIĘC.... Laughing Laughing Laughing Laughing


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
cBuch




Dołączył: 02 Maj 2006
Posty: 2
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 14:24, 03 Maj 2006    Temat postu:

Nooo, przyda się. Jeżeli masz coś jeszcze na rozszeżony, to dawaj.

P.S. Fajny Avatar


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
..::NATALIA::..




Dołączył: 26 Kwi 2006
Posty: 326
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wieś :D

PostWysłany: Śro 14:26, 03 Maj 2006    Temat postu:

Mam, ale musze wklepywać ręcznie....... No dobra, poświęce się Very Happy

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
..::NATALIA::..




Dołączył: 26 Kwi 2006
Posty: 326
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wieś :D

PostWysłany: Śro 14:40, 03 Maj 2006    Temat postu:

Opis osoby:

1. Wygląd:
- She is her early/ late twenties/ teens.- Ona ma dwadziescia kilka/ niecałe trzydzieści lat/ Jest nastolatką.
- He looks aboutforty- On wygląda na około czterdzieści lat
- Her hair is long and curly/ wavy/ straight- Ma długie i kręcone/ pofalowane/ proste włosy.
- Her short fair hair makes her look very young- Jej krótkie, jasne włosy sprawiają, że wygląda bardzo młodo.
- He is slim/ well built and of medium height- Jest szczupły/ dobrze zbudowany i średniego wzrostu.
- She has a fair/ dark complexion- Ma jasną/ ciemną karnację.
- She dresses smartly in...- ubiera się elegancko w ....
- When you met her, the first thing you notice is her...- W pierwszej chwili zauważa się jej....

2. Charakter:
- She is extremely modest and...- Jest niesamowicie skromna i...
- Unfortunately he is not very tolerant- Niestety, nie jest zbyt tolerancyjny.
- She is so responsible that you can always count on her when you have a problem-
Jest tak odpowiedzialna, że zawsze mozna na nią liczyć, gdy masz jakiś problem.
- He is the kind of person you can always trust- Jest jedną z tych osób, ktorym zawsze można ufać.
- She always behaves in a very friendly/ polite manner- Zawsze zachowuje się w bardzo przyjazny/ uprzejmy sposób.


Zaraz będzie opis miejsca....


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
..::NATALIA::..




Dołączył: 26 Kwi 2006
Posty: 326
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wieś :D

PostWysłany: Śro 15:00, 03 Maj 2006    Temat postu:

Opis miejsca:

- The room/ place in my house/city which I like best is- Miejscem/ pokojem, które/który najbardziej lubię w moim domu/ mieście jest....
- The place is famous for- To miejsce znane jest z
- This place is special for a number reasons. One of them is- Miejsce to jest wyjątkowe z wielu powodów. Jednym z nich jest....
- So what does this special room/ building look like? It is.... -A więc jak wygląda ten wyjątkowy pokój/ budynek? Jest...
- Behind it there is (a forest)- Z tyłu jest (las)
- To the left/ right of (the park) there is....- Z lewej/prawej strony (parku) jest...
- Next to (the school) there is... - Obok (szkoły) jest....
- The house is set among (oak trees)- Dom umiejscowiony jest obok (dębów)
- It is situated on the coast/ in the city centre.- Jest usytułowany na wybrzeżu/ w centrum miasta.

Ps.Jeżeli zauwazycie jakieś błędy, to dajcie znać- poprawię (przepisywałam ręcznie i mogłam gdzieś się pomylić....)


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez ..::NATALIA::.. dnia Czw 18:12, 04 Maj 2006, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
cBuch




Dołączył: 02 Maj 2006
Posty: 2
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw 17:01, 04 Maj 2006    Temat postu:

Nie będe szukał błędów, ale wydaje mi sie, że haus, to dom, ale po niemiecku... Very Happy Dzięki za zwroty, na pewno sie przydadzą. A jak coś ciekawego tam masz jeszcze, to sie nie krępuj, wrzucaj Wink

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
..::NATALIA::..




Dołączył: 26 Kwi 2006
Posty: 326
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wieś :D

PostWysłany: Czw 18:14, 04 Maj 2006    Temat postu:

cBuch napisał:
Nie będe szukał błędów, ale wydaje mi sie, że haus, to dom, ale po niemiecku... Very Happy
Tak to bywa jak w szkole dwóch języków nauczają...... może sie pokręcić... Embarassed Embarassed Embarassed Embarassed Już poprawiłam Wink

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
..::NATALIA::..




Dołączył: 26 Kwi 2006
Posty: 326
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wieś :D

PostWysłany: Czw 18:31, 04 Maj 2006    Temat postu:

No to w ramach przeprosin: cośik do recenzji.......:

- It is a romantic comedy/thriller- Jest to romantyczna komedia/ triller
- The film stars (Richard Gere) as a lawyer- W filmie występuje (Richard Gere) jako prawnik
- The film/ book tells the story of- Film/ książka opowiada historię...
- The story concerns- Historia dotyczy...
- The plot centres on...- Akcja koncentruje się na...
- The cast is excellent/weak- Obsada jest doskonała/ słaba.
- The script is exciting/dull- Scenariusz jest ekscytujący/nudny.
- What I liked about the book/ film was- Co mi się podobało, jeżeli chodzi o tę ksiązkę/ o ten film...
- The plot is believable and entertaining/ ridiculous and weak- Treść jest wiarygodna i zabawna/ absurdalna i słaba
- It`s a classic/ masterpiece of its kind- To klasyka/ dzieło sztuki w swoim rodzaju.
- I can thoroughly recommend this film/ book- Mogę w pełni polecić ten film/ tę książkę
- It will change the way you think about...- Zmieni on sposób waszego myślenia o....
- It is well worth seeing/ reading- Jest warty(a) obejrzenia/ przeczytania
- See the film/ Read the book and find out!- Obejrzyj ten film/ przeczytaj tę książkę i przekonaj się sam/ sama!


A teraz, Drodzy maturzyści:
kopiuj> wklej>zmniejsz>drukuj> z uśmiechem na maturę z anglika!


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum maturaprzecieki Strona Główna -> angielski Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin